12 de abr. de 2007

19 9 9 passo aqu i de banda como a boiada

amar maneira de andar
tant de formes nous volons haut !!
guerras e amores
- alto la, os erros sont indéfinissables !

a vida tem charme
bicicleta & nariz sem freio
Si charme, nez
la bicyclette elle c est fait volée...

- que fais-je ? me dis - avec les vols, les guerres, les tempêtes... sem umasinha de vez em quando !

vocêmagicadoida
tipo indi o do verbo doer
& diria...
magiccrazy genre indien verbo douleur
- tentando conjugar un verbo que nao existe... je me fait mal me duele!

o sindico
depois desse amor
anda apagando luzes
et marche tête haute
sérieux!

ja é bem tarde
meia-noite talvez
o mar vem até minha janela
jogo flores no mar et
le baton rose posé sur
les tiennes te rends infiniment
labiale... & quem come quem ?

toi comme ça
como amanha lua & poema dedans
ainsi tout sera sous le ciel
lua cheia olhon-oo-lho dentro

meu pezinho de fulô
mucho ficou
butô muita fulô
como amô derramado
cet arbre à fleur
est un mensonge !
nesta noite
là fora aboie...

regardant o céu
imenso, poderoso,
vejo l_eau couler sur la vitre:
inverno!

sur la place
au pied du châtaigner
os homens descansam conversam...
embaixo do pé de castanha-do-para
os homens se reposent parlent
puisque la nuit
ni chocolat ni prière
au pied du châtaigner

je suis ces oiseaux
qui rodent tua casa
moins qu eux
je suis l impression qu ils existent
moins encore
imagination sur l_impression d oiseau

na verdade
je suis oiseau
com impressao de passaro !


l ironie éveille mon illusion
- exister c est être et jouer!
... acorda ilusao, dis un autre,
existir é estar quieto amanha!

lua
silenciosamaodesvendavidadebaixoda
luzdanua
ou, si on veut :
à la lune
mainsilencieuseadvinhavida
souslobscurdelanue

nada pior
que o amor que parte
como é chato d i s c o t e c a
qualquer dia eu vou pra marte
que vontade de montar a
cava l o

hier
asa de gaviao noturna vinda, depois oiseau du jour agora... amanha ave diurna inda dormindo

suavemente so
tudo in d o tout s en vai
doce seiva... caçoada !
suave & seul & sève & rigolada.

o amor anda brotando
labios em mim

o poema um enigma advinha na luz
o planeta corpo amar toda cor
morder como carne
poème énigme lumière couleurs
carne, sem verbo ?

so ando voando
se mouvoir,
se maintenir en l_air
au moyen d_ailes

as vezes
caso ao acaso
so da bode de vez em quando
et ...
assim assado
voir ailleurs au hasard ne donne bouc
que de temps à autres... pros outros !
tu me serres
si lisse et tendre
ondulada e colorida em dia diamante
la fora o galo
colorindo a vida à unha e pena
en portugais em francês
dehors le coq colore la vie à ongles e plumas

!
o infinito é la longe
là bas loin après les grottes du jebe-jebe

no quarto duas crianças
sem risco nem rabisco
ni trait ni barbouillages
beliscando par ci par là
sans être exact !

na praça a vida faz roda vai-e-mev
alguém pula bem de tardezinha faz roda a vida mev-e-vai
o coraçao saute
sur la place la vie fait ronde va-et-tneiv
quelqu_un saute fin d_après-midi fait ronde la vie tneiv-et-va le coeur pula
esta sombra
donne lumière à duvida !

l amour gros monstreremplit
o coraçao parfois coule doucement
ou dolorido ou bicho papao parfois molemente ou amor ceci, amor cela !

a flor espera no mato
mais um ato*
* la fleur attend et tera, je le crois !

accosté à un poteau
près du troisième coin de rue
um bicho no poste
chorando as maos para o céu
une image bête d_homme !!

luz essa saudade comprida nunca mais acaba
abaca siam acnun adirpmoc edaduas asse zul
...cette saudade allongée n en finit plus de luz!

fatalmente todos esses édificios cairao
dai as minhocas terao acesso livre
aos escombros ombros rins espiritos
puisque dormir é uma viagem
ou la poesie est acces libre
aux murs aux epaules aux reins aux esprits
& dormir est une image !

um enigma crie
esperneia
dans les yeux se
cache !
e quando olho
quêde, cadê ?

maos e cores sobre as dores
encore tôt brosse l ame
e vai a pe decouvrir tesouros
marchant tesouros decouvre

na sombra rei sem rumo

feliz da vida
tiro essa roupa grande
e
amo como passarinho
nas manhas de domingo
et tout et tout
et chante piu piu

monte santo
pedra reza riso onde o vento faz a curva
et ça monte & le vent va !!

calo agora
que a hora é tarde
que é doce é descida
agora quase presente
et après puisqu il est tard et le présent
arrive, calafrio !!

si sol là...
et a seda ritualiza o segredo !

se houvesse luz
sobre as pétalas do individuo
as sombrancelhas seriam coloridas
e nossa relaçao com as borboletas
seria diferente
s il y avait luz
sur les pétales de l individu
les surcils seraient colorees
et notre rapport aux papillon
serait autre, carrement !


a rua esta quieta
a mulher esta quieta
o homem arranca uma erva
esta quieta o amor inquieto
a colheita se ritualiza
la rue est tranquille
la femme est là zen elle aussi
l homme arrache une herbe
tout est tranquile o amor pero !

a porta e s t a aberta un peu pas en place,
mai s. . . tien bien
traduzindo parfois nos perdemos

v i t r i ne é t eu poema
é o espel ho br i ncando sozi nho
c o m t u a c a r a
b or dando mi nha boc a. . .
u ne gl ace à j ouer seul e !
v itrine où les choses se passent passando

aposfacio
por quê essa idéia me veio... todos esses poeminhas juntos ? pourquoi je les appelle «1999 passo aqui de banda como a boiada»? francês,
portugais... é como se me perguntasse - por
que j’y suis ? ...tant pis ja estou ! a
primeira vez nao conta diriam berta e milan
kundera ! simples, tudo parece tao simples!
je crois que je le fait parce que quasi tout ce qui n a
du sens qu en soi m interesse as vezes durmo tarde e acordo cedo et rien n appartien plus a la phrase
interieur. J ai commence tout ça, il y a de
ça des années lumière - como quase tudo que
vivo ou imagino. tudo parece tao rapido e
tao distante, tao irrecuperavel.
un jour les choses on bascule : des mondes
a priori etranger se sont mis la en face et
ont esseye d enlever le donc. nao foi facil
mas interessante. agora o problema e que
sem o donc entre e o mundo et eu, tudo virou
visceral, trop proche e cette impression
d inseparable m impressionne, me passione.
tudo parece tao inevitavel !
ils ne se trouvent ensembles que par hasard
et pourtant eles nasceram quase todos
durante um curto periodo de tempo na forma
atual; et hoje et 1999 et o tempo un si beau
seigneur autant que le visage de palotola &
bebela, diriam sisi et eu !!
gostaria de por aqui nessa pagina tudo que
encontrei no mundo : forma, cor e fantasia.
couleur donc lumière. j’ai essayé du pense
j’existe mesmo durante o banho. mais uma vez
tirei o donc do meio, pois parecia separar-me
de mim. tentei o mesmo salto e vi deuses e
diabos, tantos... enquanto minha imaginaçao
imaginava, eu me espreguiçava e esse ritmo
estava quase sempre de acordo comigo. l’éloge
de la paresse - tato tudo isso com carinho !
uma so explicaçao pra tudo et aqui do lado essa
importante advertencia - nao sei se quero ser
desse jeito definitivamente ! tout e comme
ça, tout sera comme demain ! et ça les arrive
qu ils se dispute entre eux... ah les petits
poèmes comme ils sont naifs. pobrezinhos,
porque nao ficam la dentro da paisagem, sem
querer ser nem mais nem menos - se me dizem
que nao querem ser definitivos, pois nada os
obriga !! rien, absolument rien !!
de onde vem essa historia de paisagem ? ah !
ça c’est une toute autre histoire, et c est
drole pois il y avait une liaison entre tout
ça. heureusement d’ailleurs, puisqu ils ont
eu, j avais oublie, l idee de venir ensembles.
tava com essa ideia fixa de pegar as coisas,
os sentimentos - la couleur, la forme et la
fantaisie - et les figer, juste un petit
morceau - ilusao. mais les illusions, plus je
m’aproche d’elles mais elas sao reais !

si apres tout ça, on se demande encore, c est
qu il faut d abord lire les poemes !! agora,
si depois de ler os poemas, ainda se pergunta,
tem que voltar ao aposfacio ! et comme ça
juste a ce que tu te fatigue et nesse caso
deixa cair ! tout ça c’est sans le moindre
envie d influenciar quiconque à qualquer
coisa !!

Um comentário:

lene fidelis disse...

ntonio Roque de Almeida!!!!!!
Enfim, achei você. Perdi seus contatos.
Me dê notícias suas!!!!
pelo gmail.
lenefidelis@gmail.com
e Bebela? e todos? evc?
beijos
Marilene